The Holy Bible – White House edition

Press Secretary Jay Carney quotes the Bible, except that it isn’t in any standard Bibles….

Well, I believe the phrase from the Bible* is, “The Lord helps those who help themselves.” And I think the point the President is making is that we should — we have it within our capacity to do the things to help the American people.

http://www.politico.com/politico44/perm/1111/oh_lord_f5028e26-955c-48c3-9038-bab764ba97b4.html

 

Yeah, it is a gotcha, but he got himself in this instance.  Any other funny political statements that just are totally wrong?

7 thoughts on “The Holy Bible – White House edition

  1. “I never said it would be easy. I only said it would be worth it.”

    Except Christ did say his yoke was easy. Not a political statement, but irksome nonetheless.

  2. Yes. I hate that one too. It bothers me when quips, cliches, or theological Twinkies* replace actual doctrine and scripture.

    * see Elder Holland’s talk: Teacher Come From God

    Where he says theological Twinkies contain spiritually empty calories.

  3. I once spent hours looking for the phrase “ashes to ashes, dust to dust” in the Bible and couldn’t find it. (This was before Google). It turns out this is taken from an Anglican prayer book, not the Bible (I later found out when Google was invented).

  4. Off topic. Can I please say that I am really, really getting tired of the phrase, “each and every one of us.” I seem to hear it about 10 times every Sunday (“the Lord loves each and every one of us.”) Could we all make a pact to replace that with the simple word “all?” Thank you. I feel better now.

  5. “With every fiber of my being” has been creeping into our Sunday’s quite a lot lately…

  6. DL – I’ve found the hardest thing one can actually do and become is to be a disciple of Christ. I think the easy/worth it vs. yoke being easy are speaking to two different things.

Comments are closed.