My Father in the September Ensign. (And what didn’t make it in)

Page 19 -21.  It’s part of a larger article (that starts on page 18_, but his anecdote about high school wrestling and promptings from the spirit can be found on those pages.  Though the artists rendering on page 20 is all wrong.  It looks nothing like my father and the school color and logo in the picture aren’t of any high school I’ve ever seen.

Now, here’s what didn’t make it in the issue: Continue reading

What is “Daily Bread”? Are you sure?

An old friend of mine is now a youth pastor. On his blog, he requested some help with a Greek translation issue in the New Testament. He read in a book (Eugene Peterson’s Eat This Book) that “daily” could be translated “fresh” – as in, “give us this day some fresh bread.” He wondered about that, and asked if anyone knew anything else about that translation.

This is actually quite a contentious issue. You’d think that “give us this day our daily bread” is a rather straight forward phrase, but it’s not and it’s likely that any understanding we have may be wrong. I’m going to post my original comment here (with some changes) and then add some additional comments to (hopefully) initiate some discussion:

Continue reading